2007년 09월 18일
휴지통모양처럼 생긴걸 실행하면 오른쪽에 드라이버 목록이 있음..
복구하고싶은 드라이버를 선택한후 바로 밑에 있는 영어ㄱ-를 누르면 목록 검색..
그리고 나서 복구하고싶은걸 복구하면 됨..ㅇㅁㅇ
rest2514.zip
# by 세니카엘 | 2007/09/18 21:11 | 트랙백 | 덧글(0)
2007년 03월 06일
아 나 ㅅㅂ
초벌 번역가...
인크루트라는 취업전문 사이트에서메일 날아왔다길래..
아무생각 없이 신청했더니..
전에 거기더라...68만원을 회원 관리비 명목으로 내야하는 거기..
대한번역개발원
거기서 어제 전화가 왔더라....
또 연락주셨네요 그러길래 헉 하는 심정이었는데..
자세히 안살펴본 내잘못이지 뭐..(한국번역가협회로 착각했었다..ㅅㅂ)
마침 컴퓨터 앞에 앉아있어서..
네이버에 대한번역개발원을 쳐봤다..
...지식인에 나오는 얘기도 꽤나 많은데...
많이 보이는 얘기가 사기란다..
68만원 주고 들어가도 그 개발원내에서 번역 자격증 따기 힘들고..
일거리도 희안한것만 준단다..
그리고 사실...예전에 전화왔을때 알아본거지만..
팀장명목으로 한 사람이..번역가들을 관리하는 식인데..
이 팀장이라는 사람 능력이 의심스럽달까...
지난번 전화왔을때 JLPT 1급을 땄다니까 그 팀장이 사람을 띄워주려고 한건지..
무식한건지...
대단하시네요~전 이제 2급땄는데~
....아니 관리한다는 사람이 부하보다 급수가 낮으면...뭘 믿고 일하라고?
그리고...내가 일하고싶은건 대원씨아이나 학산문화사의 책 번역인데..
개발원 사이트를 가봐도..
출판업계쪽은 연관이 하나도 없더라..
차라리 내가 직접 부딪히고 말지..;
그래서 새로운 여자가 장황하게 설명하는거 사기란 글도 많이 보이고..
(또 사실전에 안하겠다고 했는데도 몇번 더 전화가 와서 사람 귀찮게 한적이 있었던터라..)
가급적이면 전화 안해주셨으면 좋겠네요 바빠서 이만
이라고 얘기하니까
그 여자 한마디
야! 개같은년아!
이러고 지가 먼저 끊는다.......개념 어디로 말아먹으셨니?
하도 억울하고 어이가 없어서..
소개시켜준 오빠한테 전화해서 사실 그대로 고해바치고
남편한테도 전화했었다..ㅇㅁㅇ
몇번 전화 왔다갔다 하는데..
오빠들이 공통으로 묻는건..
그 여자가 자기 이름을 밝혔냐는것...
..저딴 교육 받은 여자가 상담원의 기본 덕목인 이름 밝히기를 할 리가 있나..
참...일자리 구하려니 별 희안한 경우 다 당해보네...
번역을 목표로 하는 사람이 있다면..
정말 대한번역개발원...68만원 내고 일감 못얻어서 후회하지 말고..
피하는게 좋을거다...-ㅅ-;;
# by 세니카엘 | 2007/03/06 10:28 | 일상속의 잡다함 | 트랙백 | 덧글(3)
2006년 08월 28일
# by 세니카엘 | 2006/08/28 11:51 | 트랙백 | 덧글(0)